Der erste Brief des Paulus an die KorintherKapitel 9 |
|
1 Bin |
|
2 Bin |
|
3 Wenn man mich |
|
4 Haben |
|
5 Haben |
|
6 Oder |
|
7 Welcher |
|
8 Rede ich |
|
9 Denn |
|
10 Oder |
|
11 So |
|
12 So aber |
|
13 Wisset |
|
14 Also |
|
15 Ich |
|
16 Denn |
|
17 Tue |
|
18 Was |
|
19 Denn |
|
20 Den Juden |
|
21 Denen, die ohne Gesetz |
|
22 Den Schwachen |
|
23 Solches |
|
24 Wisset ihr nicht |
|
25 Ein jeglicher aber |
|
26 Ich |
|
27 sondern |
1-е Послание к коринфянамГлава 9 |
|
1 |
|
2 Если для других я не апостол, то по крайней мере для вас я — апостол: ибо печать моего апостольства — вы в Господе. |
|
3 |
|
4 Не имеем ли мы права есть и пить? |
|
5 Не имеем ли мы права водить с собой сестру жену, как и прочие апостолы и братья Господни и Кифа? |
|
6 Или один я и Варнава не имеем права не работать? |
|
7 Кто когда служит воином на собственном содержании? Кто насаждает виноградник и плода от него не ест? Или кто пасёт стадо и от молока стада не ест? |
|
8 По человечеству ли я это говорю? Не говорит ли этого и Закон? |
|
9 Ибо в Моисеевом Законе написано: не заграждай рта у вола молотящего. О волах ли заботится Бог? |
|
10 Или, конечно, для нас говорит? Для нас ведь это было написано, так как пашущий должен пахать с надеждой, и молотящий — с надеждой иметь свою долю. |
|
11 Если мы посеяли вам духовное, большое ли дело, если мы пожнём у вас вещественное? |
|
12 Если другие имеют у вас право, не тем ли более мы? |
|
13 Разве вы не знаете, что священнодействующие питаются от святилища, что приставленные к жертвеннику от жертвенника имеют долю? |
|
14 Так и Господь повелел возвещающим Евангелие жить от Евангелия. |
|
15 Но я ничем не воспользовался из всего этого. И я не написал это для того, чтобы так было для меня. Ибо лучше мне умереть... Похвалы моей никто меня не лишит. |
|
16 Ибо если я благовествую, то в этом нет для меня похвалы; это для меня необходимость: ибо горе мне, если я не благовествую. |
|
17 Ибо если я делаю это добровольно, то я получаю награду; если недобровольно, то мне вверено быть домоправителем. |
|
18 Какая же мне награда? та, что благовествуя, я возвещаю Евангелие безвозмездно, не пользуясь моим правом благовестника. |
|
19 |
|
20 и стал для Иудеев, как Иудей, чтобы приобрести Иудеев; для подзаконных, как подзаконный — не будучи сам под Законом, — чтобы приобрести подзаконных; |
|
21 для незнающих Закона, как незнающий Закона — не будучи без закона пред Богом, но под законом Христовым, — чтобы приобрести незнающих Закона; |
|
22 я стал для немощных немощным, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти, во что бы то ни стало, некоторых. |
|
23 И всё я делаю для Евангелия, чтобы стать соучастником его. |
|
24 |
|
25 Каждый подвизающийся воздерживается от всего: те, чтобы получить венец тленный, а мы — нетленный. |
|
26 Итак я бегу не как впустую, ударяю кулаками не как по воздуху, |
|
27 но мучу мое тело и порабощаю, чтобы, проповедав другим, самому не оказаться негодным. |
Der erste Brief des Paulus an die KorintherKapitel 9 |
1-е Послание к коринфянамГлава 9 |
|
1 Bin |
1 |
|
2 Bin |
2 Если для других я не апостол, то по крайней мере для вас я — апостол: ибо печать моего апостольства — вы в Господе. |
|
3 Wenn man mich |
3 |
|
4 Haben |
4 Не имеем ли мы права есть и пить? |
|
5 Haben |
5 Не имеем ли мы права водить с собой сестру жену, как и прочие апостолы и братья Господни и Кифа? |
|
6 Oder |
6 Или один я и Варнава не имеем права не работать? |
|
7 Welcher |
7 Кто когда служит воином на собственном содержании? Кто насаждает виноградник и плода от него не ест? Или кто пасёт стадо и от молока стада не ест? |
|
8 Rede ich |
8 По человечеству ли я это говорю? Не говорит ли этого и Закон? |
|
9 Denn |
9 Ибо в Моисеевом Законе написано: не заграждай рта у вола молотящего. О волах ли заботится Бог? |
|
10 Oder |
10 Или, конечно, для нас говорит? Для нас ведь это было написано, так как пашущий должен пахать с надеждой, и молотящий — с надеждой иметь свою долю. |
|
11 So |
11 Если мы посеяли вам духовное, большое ли дело, если мы пожнём у вас вещественное? |
|
12 So aber |
12 Если другие имеют у вас право, не тем ли более мы? |
|
13 Wisset |
13 Разве вы не знаете, что священнодействующие питаются от святилища, что приставленные к жертвеннику от жертвенника имеют долю? |
|
14 Also |
14 Так и Господь повелел возвещающим Евангелие жить от Евангелия. |
|
15 Ich |
15 Но я ничем не воспользовался из всего этого. И я не написал это для того, чтобы так было для меня. Ибо лучше мне умереть... Похвалы моей никто меня не лишит. |
|
16 Denn |
16 Ибо если я благовествую, то в этом нет для меня похвалы; это для меня необходимость: ибо горе мне, если я не благовествую. |
|
17 Tue |
17 Ибо если я делаю это добровольно, то я получаю награду; если недобровольно, то мне вверено быть домоправителем. |
|
18 Was |
18 Какая же мне награда? та, что благовествуя, я возвещаю Евангелие безвозмездно, не пользуясь моим правом благовестника. |
|
19 Denn |
19 |
|
20 Den Juden |
20 и стал для Иудеев, как Иудей, чтобы приобрести Иудеев; для подзаконных, как подзаконный — не будучи сам под Законом, — чтобы приобрести подзаконных; |
|
21 Denen, die ohne Gesetz |
21 для незнающих Закона, как незнающий Закона — не будучи без закона пред Богом, но под законом Христовым, — чтобы приобрести незнающих Закона; |
|
22 Den Schwachen |
22 я стал для немощных немощным, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти, во что бы то ни стало, некоторых. |
|
23 Solches |
23 И всё я делаю для Евангелия, чтобы стать соучастником его. |
|
24 Wisset ihr nicht |
24 |
|
25 Ein jeglicher aber |
25 Каждый подвизающийся воздерживается от всего: те, чтобы получить венец тленный, а мы — нетленный. |
|
26 Ich |
26 Итак я бегу не как впустую, ударяю кулаками не как по воздуху, |
|
27 sondern |
27 но мучу мое тело и порабощаю, чтобы, проповедав другим, самому не оказаться негодным. |